martes, 20 de mayo de 2008

EL LÉXICO MAS IMPORTANTE DEL MUNDO DE LAS TRABAJADERAS ESTÁ YA TRADUCIDO AL INGLÉS TAL Y COMO PUEDEN COMPROBAR:

- Whaaaaaaaat = eeeeeeeeeehhhhhhhhh
- That I am going to call you = Que te via llamá
- Call me when you want, my soul = Llamame cuando quieras miarma
- All simultaneously brave = Tos porigua valiente
- To this it is!!!!! = A esta es!!!!
- Let's go front = Vámono de frente
- Good, the left at the front and the right at the back, very little by little = Bueno, la izquierda alante la derecha atrás mu poquito a poco
- LITTLE BY LITTLE!!!! = POCO A POCO!!!
- The currents we are going to remove the foot back = Los corrientes vamos a sacar el pie atrás
- Call you a little O'Sullivan = Llamate un poquito Dominguez
- Good!!! let's go front = Bueno!!! Vamo de frente
- A little the right at the front..........Goood!!!! = La derecha alante un poquito.... ¡¡¡ BUEEENO !!!
- Good, stop itself there = Bueno, pararse ahi
- Both flanks to the ground simultaneously very little by little = Los dos costeros a tierra por igual mu poco a poco
- Good, let's go front = Bueno, vamono de frente
- Not to run = No corre
- More to the ground the right flank, my soul = Más a tierra el costero derecho miarma
- Always front BRAVE = Siempre de frente VALIENTE
- More to the ground!!! = Mas a tierra!!!
- Good, it comes those bodies above!!! = Bueno, venga arriba esos cuerpos!!!
- Here, I give the orders!!!!!!!!! = Aquí mando yo!!!!!!!
- That right flank that doesn't run so much!!!!!! = Ese costero derecho que no corra tanto!!!!!
- Levantá = Raise
- This raise is for John, that is in heaven looking at us!!!!! Is for Him!!!! = Esta levantá va por Juanito, que está en el cielo viendonos!!!!! Vá por el!!!

No hay comentarios: